Наверное, это всё ценное, что было во всей книге.
Я посмотрел на стеллажи. Там таких фолиантов было дофига. И все для вечности. И часть таких фолиантов без закладок лежала стопкой в углу. Это ж сколько деревьев, или из чего они там сделаны, сгубили на эту нетленку? Книги-то явно недешёвые! А в них хорошо, если две закладки…
Однако сэнсэй Макото заслуживает уважения — всё это прочитать, чтобы выбрать крохи полезного. Он ведь явно исследовал какую-то определённую тему. И я даже догадываюсь какую — ту самую, в результате которой в этом мире появился я. Это для него было настолько важно, что он буквально положил сначала своё время, а потом и саму жизнь.
Но раз он считал это важным, то надо хотя бы заложенные места глянуть.
«Бессмертное исследование вечных вопросов жизни и смерти специального советника его величества императора, да будут его дни благословенны, учёного мужа Бигги Хедо» имело одну закладку, где говорилось о том, что императору приснился сон, после которого и состоялся тот самый поход в Ледяные горы.
Императору. Приснился. Сон. И он положил армию хрен знает где!
С другой стороны, шисаи Анита говорила, что сэнсэй Макото расспрашивал людей про сны. Хм! Забавное совпадение…
Третий фолиант я доставал с нетерпением. Интересно, а там что?
Название даже читать не стал — слишком длинное…
Судя по оформлению, эта книга была из другого времени. Более древняя. Но закладка в ней тоже была одна.
Открыл. На одной странице нарисован красно-чёрный дракон. На другом текст, записанный в столбик. Стихи?
Полистал книгу. Весь текст оформлен в столбик. Наверное, поэма. И судя по картинкам — героическая.
Вернулся к закладке:
Сразил дракона храбрый Самираги
И Ледяные горы застонали —
Последний пал дракон, и нет их больше,
Лишь демоны проснулись ото сна.
Но не этим зацепила меня книга. А тем, что рисунок на полях в точности повторял рисунок на фамильном столике мамы Ишико.
Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»
Когда убили последнего дракона, то его практически всего разобрали на трофеи. Но многое истлело или разрушилось от времени. Самой стойкой оказалась чешуя, из которой были сделаны предметы роскоши. Да-да, столик мамы Ишико стоил баснословных денег.
Глава 16
Я просматривал фолианты и свитки и не заметил, как Шисаи Анита ушла. И как потом вернулась, тоже не услышал. Вздрогнул только, когда она внезапно положила руку мне на плечо.
— Кизаму, тебе нужно идти, — негромко сказала она, когда я, подскочив, едва успел удержать себя, чтобы не запустить малышку Аниту в полёт.
Я долго не мог понять куда, а главное зачем мне идти. Я весь был в истории Буракушити — именно так называлась страна, в которой я очутился. А город назывался Куроикабе. А эта часть города — форпост.
Город стратегически был очень хорошо расположен — через него проходил караванный путь. Давно ещё, до нашествия демонов.
Откуда демоны пришли, доподлинно неизвестно. Сэнсэй Макото предположил, что они с Ледяных гор. Убийство драконов спровоцировало катаклизм и появились демоны. С другой стороны, все эти сны и климатические изменения никак не ложились в его гипотезу. В одном сходились все источники — демоны абсолютное зло. Они ненавидят людей и уничтожают всех, до кого могут дотянуться.
То, что несколько человек пережили первое нашествие демонов — это скорее случайность, чем закономерность. Маме Ишико фантастически повезло, когда она попала под атаку демонов…
Как человек, который имеет отношение к воинской службе и принял участие далеко не в одной операции, я предположил, что возможно… Если отпустить воображение… Совсем отпустить… То все события, которые нарыл сэнсэй Макото прекрасно ложились в картину затяжной войны каких-то других, более могущественных цивилизаций, причём сверхъестественных… Да, я в курсе, что не бывает. Но и магии с демонами тоже быть не должно…
И вот в тот момент, когда там наметилось небольшое перемирие, влезли люди и нарушили баланс сил. В результате, сами того не осознавая попали под удар.
Если всё именно обстоит так, то демоны — это самое малое, с чем в скором времени нам придётся столкнуться. Весь мой опыт кричал, что, несмотря ни на что, вероятность именно такого развития событий очень велика… Что демоны — это первые ласточки.
И вот когда я думал про всё про это, ко мне из-за спины потихоньку подкралась шисаи Анита и, похлопав по плечу, сказала:
— Кизаму, тебе нужно идти.
Я не просто подскочил! Я чуть не прибил верховную жрицу. Хорошо успел среагировать и в последний момент сдержался, чтоб не отшвырнуть её. Иначе она просто убилась бы об косяк.
Хотя, если учесть, что тело у меня дрища, то отделалась бы она максимум синяком. Но и синяки для верховной жрицы как-то не айс.
Как только я осознал, где нахожусь и кто передо мной, шисаи Анита повторила в третий раз:
— Кизаму, тебе нужно идти, — и добавила с сожалением: — Там твоя мама пришла, умоляет позвать тебя, говорит, отец сердится сильно.
Вот ведь мразота! Меня достать не может, так на женщинах отрывается!
Я без лишних разговоров поднялся и поспешил вслед за верховной жрицей к выходу.
Я, конечно, и сам мог найти дорогу, но во-первых, с ней быстрее, а во-вторых, незачем остальным знать, что я неплохо ориентируюсь в пространстве.
Мама Ишико стояла в большом зале около колонн. Примерно в том же месте, где я встретился с отцом. Но только, если отец держался хозяином, то мама Ишико выглядела несчастной беженкой.
Едва женщина увидела нас с верховой жрицей, как подалась навстречу. Но сразу же остановилась, подавила душевный порыв.
Не знаю, увидела ли это шисаи Анита, а вот меня резануло. Всё-таки в моём мире женщины чувствовали себя намного свободнее и защищённее.
Мы подошли к маме Ишико.
Первым делом она поклонилась верховной жрице:
— Спасибо, шисаи Анита, да благословит Всеблагая все ваши дни!
Верховная жрица величественно склонила голову, показывая, что услышала и приняла пожелание, и молча удалилась.
Я подошёл к женщине, приобнял её и сказал:
— Пойдём, мама Ишико.
На ступенях мама Ишико подала каждому их нищих по две монеты:
— Благословите меня и моего сына, — попросила она.
В ответ многократным эхом прозвучало:
— До благословит Всеблагая вас и вашего сына.
И никаких косых взглядов и злобного шипения в спину, сплошная благость…
Едва мы спустились с лестницы, как я почувствовал Демона. Он как будто потягивался, после долгого сидения в неудобной позе.
Ага, значит, мои догадки про то, что внутри храма демон недоступен, подтвердились. Но разговаривать с ним при маме Ишико я не стал — не зачем пугать женщину. А вот проверить карту можно…
Я не то, чтобы прям вызвал её, а захотел увидеть. И она тут же появилась перед моим внутренним взором.
Ёсико была всё в том же здании, что и вчера. А отец — дома. Да, в этот раз я видел отца на карте.
Я не стал дальше рассматривать карту, убрал её и полностью переключился на маму Ишико.
— Ты как? — спросил я. — Отец сильно ругался?
Мама Ишико кивнула. Потом сказала:
— Он вернулся из храма очень сердитым. Закрылся в своей комнате. Но ненадолго. Потом ушёл в зал для тренировок. Но тоже ненадолго. Я никогда не видела его таким… — мама Ишико замолчала, словно бы подбирая слово.
— Взбешённым? — предположил я, вспоминая наш утренний разговор с отцом.
— Да, взбешённым. И он почему-то точно знал, что ты в храме…
Я усмехнулся — ещё б ему не знать и ещё б не взбеситься!
С другой стороны, надо отдать должное его выдержке — время уже перевалило за полдень, когда он отправил за мной маму Ишико. Ну ничего, ждал полдня, и ещё подождёт…
— Мама Ишико, давай по дороге зайдём в одно место, мне нужно посмотреть, что там.